20 ศัพท์อังกฤษที่มักสะกดผิดกันบ่อย พร้อมเคล็ดลับจำวิธีเขียนให้ถูก

     สวัสดีค่ะน้องๆ ชาว Dek-D.com น้องๆ มีศัพท์ที่เจอมาทั้งชีวิตแต่ไม่ว่าจะเจอกี่ครั้งก็ยังต้องเปิดพจนานุกรมมั้ยคะ พี่พิซซ่า มีศัพท์อยู่ 2 กลุ่มที่มีปัญหานี้ กลุ่มแรกคือเจอกี่ครั้งก็ยังต้องเปิดความหมาย ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมจำไม่ได้ซักทีทั้งที่เจอแทบทุกวัน ส่วนอีกกลุ่มคือคำที่รู้ความหมายแต่สะกดไม่ถูก รู้ว่าออกเสียงแบบไหนใช้ยังไง แต่มันสะกดยังไงหว่า วันนี้ English Issues ก็เลยจะพูดถึงศัพท์ในกลุ่มที่ 2 นี้กันค่ะ พี่พิซซ่ารวมทั้งศัพท์ที่ตัวเองชอบสะกดผิด และที่คนรอบตัวชอบสะกดผิดมาให้ เผื่อจะมีคำไหนที่น้องๆ ก็เจอเหมือนกัน


misspell [V] สะกดผิด

     เริ่มคำแรกด้วยคำว่า "สะกดผิด" นี่แหละ เป็นคำที่พี่ต้องนึกให้ดีก่อนเขียนว่ามันมี s กี่ตัว คิดไปคิดมาจนได้ข้อสรุปว่า mis แปลว่าผิด, spell แปลว่าสะกด พอเอามารวมกันจึงเป็น misspell ห้ามรวม s สองตัวเป็นตัวเดียวเด็ดขาด


believe [V] เชื่อ, เชื่อมั่น, เชื่อถือ

     คำนี้เจอกันบ่อย แต่ก็เห็นคนสะกดผิดบ่อยเช่นกัน ส่วนมากจะเป็นตรงสระในคำว่าลีฟ ไม่รู้จะใส่ตัวไหนมาก่อนกันดี ให้จำว่า "อย่าเชื่ออะไรง่ายๆ เพราะมันมีคำโกหก (lie) อยู่ด้วยเสมอ"


achieve [V] สำเร็จ, ประสบผลสำเร็จ

     คำนี้อ่านว่าอะชีฟ หลายคนจะเอาไปเขียนปนกับ archive [N] สถานที่เก็บเอกสารสำคัญ ซึ่งคำหลังอ่านว่าอาร์ไคฟ์ ต้องระวังดีๆ


perceive [V] รับรู้, เข้าใจ

     เจอเสียงท้ายอีฟๆ มา 2 คำก็ทำให้คิดว่าอะไรอีฟๆ ควรเขียน ieve แบบ believe, achieve, retrieve, relieve และอีกมากมาย แต่เพอร์ซีฟดันมาเป็น eive ตอนแรกที่สังเกตเห็นพี่พิซซ่าก็สงสัยเหมือนกันค่ะว่า ทำไมมันเป็น eive ล่ะ เลยไปสืบค้นมาได้ความว่า -ceive มาจากภาษาละติน แปลว่าได้รับ ดังนั้นคำไหนที่ลงด้วยซีฟและใช้ตัว c จึงต้องเขียน ceive ค่ะ เช่น perceive, deceive, receive, reconceive


accommodate [V] จัดที่พักให้, ทำให้เหมาะสม, ปรับตัว

     อีกหนึ่งคำที่มีตัวอักษรเบิ้ลถึง 2 คู่ ทั้ง cc และ mm จำไว้เลยว่าต้องทั้ง cc และ mm ค่ะ พี่พิซซ่าเคยคิดวิธีจำว่า "เราหาที่พักให้ตัว c และ m ได้ครบคู่เลย" เป็นการจำตัวสะกดและความหมายในแบบของพี่ น้องๆ จะคิดวิธีจำของตัวเองยังไงก็ได้นะคะ


calendar [N] ปฏิทิน

     ตัวนี้ชวนสับสนเพราะหน้าตาไม่ตรงกับเสียง พยางค์สุดท้ายออกเสียงเดอร์ แต่ดันสะกดเป็นดาร์ คำนี้อาจจะต้องคิดวิธีจำเองว่ามันเขียนยังไงและออกเสียงยังไงค่ะ บางคนเขียนถูกแต่อ่านผิดก็มี


conscience [N] ความรู้สึกผิดชอบชั่วดี, จิตสำนึก

     คำนี้อ่านว่าคอนเชินซ์แต่ดันเขียนเป็น con + วิทยาศาสตร์ และเป็นคนละคำกับ conscious [ADJ] ที่คิดได้, ที่ตระหนักได้, ที่รู้สึกตัว ซึ่งอ่านว่าคอนเชิส และคำนามของ conscious คือ consciousness ยาวเลย ค่อยๆ ย่อยข้อมูลกันนะ


changeable [ADJ] ที่เปลี่ยนแปลงได้, เปลี่ยนได้ง่าย

     คำนี้เคยเห็นหลายคนตัด e ออก เพราะโดยทั่วไปถ้าคำกริยาลงท้ายด้วย e พอเติมพวก able/ible ก็มักจะตัด e ออกกัน แต่คำนี้ต้องเก็บไว้ค่ะ เพราะ e ตัวนี้ช่วยบอกเสียงของตัว g ข้างหน้า ถ้าตัดออกมันจะกลายเป็น เชนเกเบิล ทั้งที่จริงๆ มันคือ เชนเจเบิล ตัว e มาช่วยบอกว่า g นี้ออกเสียง จ นะไม่ใช่ ก (ดูอย่าง gorgeous เห็นมั้ยว่าตัวแรกคือ ก ตัวที่สองคือ จ)


noticeable [ADJ] สะดุดตา, โดดเด่น, น่าสังเกต

     มาในเคสเดียวกับคำเมื่อกี้ค่ะ และเหตุผลที่เราเก็บ e ไว้ก็เหมือนข้อที่แล้วเลย นั่นคือ e ช่วยบอกว่าเสียง c ในคำนี้เป็นเสียง ซ ไม่ใช่เสียง ค มันจึงอ่านว่าเซเบิล (ถ้า cable ก็เป็นสายเคเบิ้ลไปเลย)


handkerchief [N] ผ้าเช็ดหน้า

     เห็นคำนี้แล้วก็อยากเอาผ้าเช็ดหน้ามาซับน้ำตาเลย พี่เคยสะกดคำนี้ผิดอยู่หลายปี ด้วยความที่ได้ยินเขาอ่านว่า แฮงเคอชิฟ ก็มโนไปว่ามันต้อง hanker เลยแน่ๆ และเขียนแบบนั้นอยู่หลายปีจนไปเห็นคำนี้ในหนังสือ ถึงได้รู้ว่ามันเขียนว่า handkerchief แต่มันไม่ออกเสียง d เฉยๆ จากนั้นก็เลยจำว่า "ผ้าเช็ดหน้าต้องเอามือ (hand) หยิบขึ้นมาจากกระเป๋า"


playwright [N] นักเขียนบทละคร

     จริงอยู่ว่าเขาคือคนเขียน แต่ไม่ได้ใช้ไรท์แบบ write ค่ะ คำว่า wright นี้แปลว่าผู้สร้าง ดังนั้นจะมองว่า playwright คือผู้สร้างบทละครแทนก็ได้ จะได้ไม่ไปจำว่าเขียน


restaurant [N] ร้านอาหาร, ภัตตาคาร

     ปัญหาของคำนี้มักอยู่ตรงพยางค์กลางที่ไม่รู้จะใส่สระอะไรและอะไรมาก่อนมาหลัง คำนี้พี่จำว่า "อ๊ะ ยู (au) ยูไปกินข้าวด้วยกันมั้ย"


embarrass [V] ทำให้เขิน, ทำให้อาย, ทำให้กระดากอาย

     คำนี้เคยเขียนผิดทั้งแบบใส่อาร์ตัวเดียวหรือผิดสระที่พยางค์สุดท้าย พี่ก็เคยจำว่า "อร๊ายอร๊าย (ขออนุญาตเขียนวิบัติ)" หมายถึงมี a สองตัว และมี r สองตัว แต่น้องๆ คิดวิธีจำแบบของตัวเองได้เลยนะคะ


pronunciation [N] การออกเสียง

     คำนามส่วนใหญ่มักเขียนเหมือนกริยาแล้วเติมอะไรซักอย่างไว้ข้างหลัง เช่น predict [V] เป็น  prediction [N] แต่คำว่าการออกเสียงดันเปลี่ยนหน้าตาของกริยาเดิมไปเลย นั่นคือจาก pronounce [V] เป็น pronunciation [N]


maintenance [N] การบำรุงรักษา, การดูแลรักษา, การซ่อมบำรุง

     อีกคำนามที่เปลี่ยนรูปจากกริยาไปแบบชวนให้สับสน นั่นคือเปลี่ยนจาก maintain [V] เป็น maintenance [N]


pharaoh [N] ฟาโรห์

     แม้จะอ่านว่าฟาโรห์ แต่ก็สะกดเป็นฟาราโอ้นะคะ แต่ก็เห็นคนเขียนว่าฟาโรอ้ากันบ่อยๆ อยู่ ฟาโรห์ต้องไม่อ้าค่ะ


personnel [N] ฝ่ายบุคคล, กำลังพล, พนักงาน

     คำนี้ดูละม้ายคล้ายคลึงกับ personal [ADJ] ส่วนตัว, ด้วยตัวเอง จำไว้ว่า personnel คือฝ่ายบุคคล มีคนหลายคนเลยมี n สองตัว


guarantee [N] สิ่งการันตี, ใบรับรอง, ผู้ค้ำประกัน

     เราคุ้นเคยกันดีกับคำว่าการันตีแต่ก็อาจจะเขียนภาษาอังกฤษผิดไปบ้างเพราะมันดันหน้าตาและออกเสียงคล้าย warranty ซึ่งทั้ง 2 คำมีความหมายเหมือนกันอีกด้วย


dumbbell [N] ดัมเบล, ที่ยกน้ำหนัก

     หลายคนใส่ตัว b ไม่ครบ ฉะนั้นจำว่า "ต้องยกทั้งสองข้างแขนจะได้เท่ากัน" จึงต้องมี b สองตัว


rhyme [N] คำสัมผัสในกลอน [V] ใช้เสียงสัมผัส, เขียนบทกวี

     คำนี้อ่านว่าไรม์ ส่วนริธึ่มที่สะกดคล้ายกันคือ rhythm [N] จังหวะ, จังหวะสัมผัสในกลอน คู่นี้อาจจะต้องหาวิธีจำกันเอาเองค่ะ


     ใครมีคำที่ชอบสะกดผิดและวิธีจำเก๋ๆ ก็เขียนลงในกล่องแสดงความคิดเห็นด้านล่างได้เลยนะคะ แล้วเจอกับ English Issues ได้ใหม่ในตอนหน้าค่ะ




อ้างอิง
www.oxforddictionaries.com
www.wordfind.com
Dek-D Team ทีมคอลัมนิสต์ Dek-D

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

กำลังโหลด

3 ความคิดเห็น

กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด