กาพย์ยานี 11 แบบนี้ สามารถเขียนแบบนี้ได้ไหม
ตั้งกระทู้ใหม่
คิดว่าแบบนี สามารถเขียน กาพย์ยานี 11 ไหมครับ
6 ความคิดเห็น
ไม่ผิด แต่ไม่นิยม ปกติจะพยายามไม่ฉีกคำค่ะ อย่างคมมีด เป็น 1 คำ จะไม่ฉีกอยู่คนละวรรค แต่ก็มีคนแต่งแบบนี้อยู่ ดังนั้นถ้าไม่ได้แต่งส่งมันก็อยู่ที่ความพอใจของคนแต่ง แต่ถ้าแต่ส่งมันก็จะอยู่ที่ความพอใจของคนตรวจ
ปล.กลองคน แปลว่าอะไร แต่งกลอนนอกจากสัมผัส สิ่งสำคัญอีกอย่างคือความหมายค่ะ ต้องสื่อได้ว่ามันหมายถึงอะไรด้วยนะ
ขอบคุณครับ
ไม่ดีไม่แย่ครับ
ขอบคุณครับ
งั้น ๆ ไม่เห็นเก่ง
มาผิดทางแล้ว ความคุ้นชินหรือแรงบันดาลใจจากวรรณกรรมในหนังสือเรียนภาษไทย มันเหมือนเป็นที่นิยมใครๆ ก็รู้จัก ใครๆ ก็อ่าน แต่อย่าลืมว่ามันเป็นหลักสูตรบังคับ แต่พอมาเขียนนิยายด้วยตัวเอง เราจะได้แค่คนอ่านเฉพาะกลุ่ม ไม่ได้จำนวนคนอ่านตามที่ต้องการแล้วจะมาเครียดเองภายหลัง แค่อ่านทวนเช็คคำผิด เช็คว่าเราเดินเรื่องโอเคแล้วหรือเปล่าก็เสียเวลาเยอะแล้ว แต่ถ้าขยันนั่งแต่งกาพย์กลอน มีเวลาเหลือล้นก็จัดไปเลยอย่าสนใจคำพูดของผม ปล. ขยันโพสแหะ ไม่เอาเวลาไปเขียนนิยายแล้วเหรอ
ขอบคุณมากนะครับ
สัมผัสระหว่างวรรคและระหว่างบทมันผิดอยู่นะคะ
1.คำสุดท้ายของวรรครับ (วรรค 2) ต้องคล้องจองกับคำสุดท้ายของวรรครอง (วรรค 3)
2.คำสุดท้ายของวรรคส่ง (วรรค 4) ในบทแรก ต้องคล้องจองกับคำสุดท้ายของวรรครับ (วรรค 2) ในบทถัดไป
ร้อยกรอง ทำนองหลัก ฉันทลักษณ์ มิเลิศล้ำ
คำโปรย ในลำนำ เกริ่นให้ทราบ กาพยานี
ผิดพลาด เพราะอ่อนด้อย มิถ้วนถ้อย ร้อยวลี
ด้วยคำ ที่พอมี หากผิดไป อภัยกัน..นะคะ
ข้าน้อย คือสิบสอง เรื่องร้อยกรอง กวีฉันท์
เทียบถึง คนประพันธ์ มิมีวัน จะทันเทียม
อ่อนหัต บอกไว้ก่อน เรื่องกาพย์กลอน ยังต้วมเตี้ยม
ผิดไป อภัยเรียม จริงใจเจียม จนใจจัง
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?